我一开始对于圣经,古兰经,佛经的并不是很感兴趣,认为那是迷信不要浪费时间,

是哲学家引我到这,因为欧洲哲学家的书一半都是关于上帝的,一半是对物的思考。

且抛开迷信的想法,而是以理性去看待佛经,圣经,古兰经之类的书籍,

耶稣真主菩萨一摸一说一甩手就把死人给救活了,这有点夸大事实,书里面的神多是作者自己,

这个作者见识广泛,在动物,植物,服饰,习俗,天气,尤其是说话的口吻,像一位国王,统领。

神学它在我心里应该叫叫伦理学,一门关于人【接近神】的学说,这种人可以说是神一样的存在。

在看书的时候应该联系与作者同时代的人物,写经文的作者不是王族也是显赫的贵族,共同点都有没落。

每次看圣经都让我感觉对人有了进一步的理解,关于善恶有报应该说成是品性的后果。

例如强盗,抢劫别人必然要狠狠的威胁,够毒辣,否则没人会愿意主动把财物交给强盗。

这种威胁别人得到好处的品性一旦持久,会变成一种习惯,但没人会喜欢威胁人的人,人对待动物也是如此。

强盗自身携带的这种品性最终也会导致自己自食恶果,因为人都有老的一天,人是这世界最能记仇的。

两千年的秦始皇因为修长城和阿房宫,被记恨到了今天,同样两千年前的英雄,依旧是英雄。

再例如学者,不同的国家有不同的学者,他们面对知识的品性也是不一样的,

我很难以想象中世纪居然有人为了真理去死,苏格拉底完全可以跑路,但是他们没有这样做,

对于学识的态度他们是世界模范。要知道知识只会授给懂得谦虚和虔诚之人,

自负之人是不可能学到半点的,而且假的知识是不能产生任何有用的科学成果,只有黑暗。

或者说这世界有的知识的是独一无二,难以模仿。很多人还不知道如书写模仿,就已经开口胡说八道。

画不出蒙娜丽莎,盖不出帕特农神庙,也就说明人没有关于绘画和建筑方面的知识,无知的人只会感觉。

再延伸到父母和孩子的品性,我看到的多数孩子性格并不和父母接近,或宁说完全不像,仅仅是脸孔眼睛相似。

我常听说龙生龙,凤生凤,但是品性不是这样的。我看到父母极度暴力的孩子,孩子特别胆小。

父母特别温和的孩子,孩子脾气特别大,人们可以说是缺乏教养。但是我认为并非如此,人是最神奇的动物,

心里面自带了一个天平,好人坏人都会被永远记得,直到死去,一切都会达到平衡,这也就是善恶有报的推论。

回到上帝的善恶,做好事做坏事在圣经里面,好事是等同与救人命,做坏事等同与谋财杀人。

并不是那种小恩小利,好坏是到达生死层面上的,即使不是生死也是关于人存活的问题。

我所见过的一切好坏都无法与上帝真主的好坏作比较,就如同地球和太阳的差距,这就是上帝作为人的尺度。

最后,看书是不能脱离人的现实生活,这世界没有可以实现人愿望的书,只有想实现愿望的人。

如果想找一些人的例子,在经文里面寻找再合适不过了,可以说是一本坏蛋也是为人的百科全书。

圣经也并非十分枯燥,不全是道德说教,也有一部美妙的爱情诗,相当甜美朴实。


雅歌

Solomon - Wikipedia

第一章

佳偶对良人的思慕

1 所罗门的歌,是歌中之歌。
2 愿他用口中的热吻与我亲嘴,因为你的热爱比酒更美。
3 你的膏油香气芬芳;你的名字如同倒出来的膏油;所以众童女都爱你。
4 愿你吸引我,我们必快跑跟随你。王领我进入他的内室。
王啊!我们要因你欢喜快乐;我们要提说你的爱,胜过提说美酒;她们爱你是合理的。
5 耶路撒冷的众女子啊!我虽然黑,却是秀美,如同基达的帐棚,好像所罗门的幔幕。
6 你们不要因为我黑,就盯着我,因为太阳把我晒黑了。我母亲的儿子生我的气;
他们叫我看守家里的葡萄园,我自己私人的葡萄园,我却没有看守。
7 我心所爱的啊!求你告诉我,你在哪里放羊?
中午你在哪里使羊群躺卧休息。
我为什么在你众同伴的羊群旁边,好像蒙着脸的女人呢?
8 你这女子中最美丽的啊!你若不知道,可以出去,跟随羊群的脚踪,
在牧人的帐棚边,牧放你的山羊羔。

良人对佳偶的称赞

9 我的佳偶啊!我把你比作套在法老车上的骏马。
10 你的两腮因耳环显得秀丽;你的颈项因珠链显得华美。
11 我们要为你制金耳环,用银珠点缀。

良人与佳偶互相称赞

12 王正坐席的时候,我的哪达香膏散发芬芳的香味,
13 我以我的良人为一袋没药,挂在我的胸怀之中。
14 我以我的良人为一束凤仙花,开放在隐.基底的葡萄园里。
15 我的佳偶啊!你很美丽;你很美丽。你的眼好像鸽子的眼睛。
16 我的良人,你很英俊,你很可爱。我们的床榻是青绿的树木;
17 我们房屋的栋梁是香柏树,房屋的椽子是松树。

第二章

两人相爱

1 我是沙仑平原的水仙花,是谷中的百合花。
2 我的佳偶在女子中,正像荆棘里的百合花。
3 我的良人在男子中,好像树林里的一棵苹果树;
我欢欢喜喜地坐在它的荫下,它的果子香甜合我口味。
4 他带我进入酒室,含情脉脉地望着我。
5 求你们用葡萄饼增补我力,用苹果恢复我的精神,因为我因爱成病。
6 他的左手托住我的头,他的右手拥抱着我。
7 耶路撒冷的众女子啊!我指着田野的羚羊、母鹿恳求你们,
不要惊动他,不要挑起他的爱情,等它自发吧。
8 听啊!这是我良人的声音,他蹿山越岭而来。
9 我的良人像羚羊,像小鹿。看哪!他站在我们的墙后;从窗口观看,从窗格往里面探视。
10 我的良人对我说:“我的佳偶啊!你起来吧。我的佳丽啊!你来吧。
11 因为冬天已过,雨水止息,已经过去了。
12 地上百花齐放,百鸟齐鸣的时候已经来到;斑鸠的声音在我们境内也听见了。
13 无花果树的果子渐渐成熟,葡萄树开花发香,我的佳偶啊!
你起来吧。我的佳丽啊!你来吧。
14 我的鸽子啊!在岩石的穴中,在悬崖石的隐密处,让我看看你的容貌;
让我听听你的声音;因为你的声音甜美,你的容貌秀丽。
15 要为我们捉拿狐狸,就是毁坏葡萄园的小狐狸,因为我们的葡萄园正在开花。”
16 我的良人属我,我也属他,他在百合花中细赏。
17 我的良人啊!等到天起凉风,日影消逝的时候,愿你归来,好像崎岖山上的羚羊或是小鹿。

第三章

佳偶寻找良人

1 我夜间躺在床上,寻找我心所爱的,我寻找他,却找不到他。
2 我说:“我要起来,走遍全城,在街上,在广场上,寻找我心所爱的。”我寻找他,却找不到他。
3 城中的守卫巡逻的时候,找着我;我就问他们:“你们有没有看见我心所爱的?”
4 我刚刚离开他们,就遇见我心所爱的;
我把他拉住,不让他走,等到我带他到我母亲的家,进到怀我者的内室。
5 耶路撒冷的众女子啊!我指着羚羊、田间的母鹿恳求你们,
不要惊动他,不要挑起他的爱情,等它自发吧。


所罗门的迎亲队伍

6 那从旷野上来,好像烟柱;用商人贩卖的各种香粉、没药和乳香熏过的,是谁呢?
7 看哪!是所罗门的御轿,四周有六十个勇士,都是以色列中的勇士。
8 个个手拿武器,能征惯战;各人腿上配有利剑,以防夜间的袭击。
9 所罗门王用黎巴嫩木,为自己做了一乘华轿。
10 他用银子做轿柱,用金子做轿底,用紫色料子做轿的座垫;
内部所铺设的,是耶路撒冷众女子的爱情。
11 耶路撒冷的众女子啊!锡安的众女子啊!你们出来看看所罗门戴着的冠冕,
就是在他结婚的日子,在他心里喜乐的时候,他母亲给他戴上的。

第四章

良人称赞佳偶

1 我的佳偶啊!你很美丽;你很美丽。你的眼在面纱后面好像鸽子的眼睛;
头发如同从基列山下来的山羊群。
2 你的牙齿像新剪毛的一群母羊,刚刚洗净那样洁白整齐;它们成双成对,没有单独一只的。
3 你的嘴唇像一条朱红线,你的小嘴美丽;你的两颊在面纱后面,如同切开的石榴。
4 你的颈项像大卫的城楼,建造得十分整齐、雅观;其上悬挂着一千个盾牌,都是勇士的武器。
5 你的两乳像双生的母羚羊,是在百合花中吃草的一对小鹿。
6 等到晚风徐来,日影消逝的时候,我要亲自到没药山,要往乳香冈去。
7 我的佳偶啊!你全然美丽,毫无瑕疵。
8 我的新妇啊!与我同去黎巴嫩山。与我前往黎巴嫩山。
从亚玛拿山顶,从示尼珥和黑门山顶,从狮子洞,从豹子山俯望。
9 我的妹妹,我的新妇啊!你夺去了我的心。你用你的眼神、用你项链上的一颗珍珠夺去了我的心。
10 我的妹妹,我的新妇啊!你的爱情多么美丽。
你的爱情多么美好,比酒更美、更好。你膏油的香气胜过一切香料。
11 我的新妇啊!你的嘴唇滴蜜,好像蜂房滴蜜;
你的舌下有蜜有奶;你衣服的香气好像黎巴嫩山的香气。
12 我的妹妹,我的新妇,是上了闩的园子,是上了锁的水井,是封闭了的泉源。
13 你所栽种的是一所石榴园,有极美的果子,有凤仙花和哪达树。
14 有哪达和番红花,菖蒲和肉桂,以及各种乳香树、没药和沉香,与各样精选的香料。
15 你是园中的泉源,是活水的井,是从黎巴嫩山流下来的溪水。
16 北风啊!兴起。南风啊!吹来。吹进我的园里,让其中的香气散播出来。
愿我的良人进入他自己的园中,享用他佳美的果子。

第五章

第五章

良人暂别佳偶

1 我的妹妹,我的新妇啊!我进了我的园中;我采了我的没药与香料;
我吃了我的蜂房与蜂蜜;我喝了我的酒和奶。
朋友们!你们要开怀吃喝;亲爱的啊!你们要不醉无归。
2 我身虽然睡卧,我心却醒。这是我的良人的声音,
他敲着门说:“我的妹妹,我的佳偶,我的鸽子,我的完全人哪!求你给我开门;
因为我的头满了露水,头发给夜露滴湿。”
3 我回答:“我脱了外衣,怎能再穿上呢?我洗了脚,怎能再弄脏呢?”
4 我的良人从门孔里伸进手来,我的心因他大为激动。
5 我起来,要给我的良人开门;我的两手滴下没药,指头滴下没药,滴在门闩上。
6 我亲手给我的良人开门,我的良人却已转身走了;我发现他走了,差点昏倒;
我到处找他,却找不见,我呼叫他,他却不回答。
7 城中的守卫巡逻的时候,找着我;他们打了我,伤了我;
看守城墙的人夺去了我身上的外衣。
8 耶路撒冷的众女子啊!我嘱咐你们:你们若遇见我的良人,你们要告诉他什么呢?
你们要告诉他,我患了相思病。
9 你这女子中最美丽的啊!你的良人比别人的良人有什么更可爱之处呢?
你的良人比别人的良人有什么更可爱之处呢?以致你这样嘱咐我们呢?

佳偶称赞良人的俊美

10 我的良人红光满面,是万人中的表表者。
11 他的头像精金,他的头发如棕树枝厚密,像乌鸦那么黑。
12 他的眼好像溪水旁的鸽子,在奶中洗净,塑得合式。
13 他的两颊如香花畦,又如香草台;他的嘴唇像百合花,滴下没药汁。
14 他的双手像金管,镶嵌着水苍玉;他的躯体如象牙块,周围包着蓝宝石。
15 他的双腿像大理石柱,安放在精金的座上;他的容貌如黎巴嫩山,像佳美的香柏树。
16 他的口甜蜜;他全然可爱。耶路撒冷的众女子啊!这就是我的良人,我的朋友。

第六章

两人外游,两情相悦

1 你这女子中极美丽的啊!你的良人到哪里去了?
你的良人转到哪里去了?让我们与你去寻找他吧!
2 我的良人下到自己的园中,下到香花畦那里,在园内细赏,采摘百合花。
3 我属我的良人,我的良人也属我;他在百合花中细赏。
4 我的佳偶啊!你美丽如得撒,秀丽如耶路撒冷,威武如展开旗帜的军队。
5 请你转眼不要看我,因为你的眼使我心动!你的头发如同从基列山下来的山羊群。
6 你的牙齿像一群母羊,刚刚洗净上来那样洁白整齐;它们成双成对,没有单独一只的。
7 你的两颊在面纱后面,如同切开的石榴。
8 虽有六十位王后,八十位妃嫔,并有无数的宫女;
9 唯独我的鸽子,我的完全人,是独一的;是她母亲独一的宝贝,是生养她者的宠儿。
众女子看见她,都称她为有福;王后妃嫔见了,也都赞赏她,说:
10 “那出现如破晓的晨光,美丽如月亮,灿烂如日头,威武有如展开旗帜的军队的是谁呢?”
11 我下到核桃园去,看看谷中青绿的植物,看看葡萄树发芽没有,石榴树开花没有;
12 不知不觉之间,我的心把我置于我尊贵的民的车中。
13 回来吧,回来吧,书拉密女啊!回来吧,回来吧,让我们看看你。
你们为什么要看书拉密女,像看两队兵跳舞呢?(本节在《马索拉抄本》为7:1)

第七章

再称赞佳偶丰姿秀丽

1 王女啊!你的脚在鞋中多么美丽;你大腿的曲线美如珠玉,
是巧匠手里的杰作。(本节在《马索拉抄本》为7:2)
2 你的肚脐如圆杯,永不缺乏调和的酒;你的肚腹像一堆麦子,周围有百合花。
3 你的两乳像一对小鹿,像双生的母羚羊。
4 你的颈项如象牙塔;你的眼像希实本城内,巴特.拉并门旁的水池;
你的鼻子好像黎巴嫩的高塔,居高临下朝着大马士革。
5 你的头在你身上像迦密山;你头上的秀发是紫黑色的;君王的心竟给这些发绺系住了。
6 亲爱的啊!使人喜悦的啊!你多么美丽,多么可爱。
7 你的身量像一棵棕树;你的两乳如树上累累的果子。
8 我说:“我要爬上这棵棕树,我要抓住它的果子。”
愿你的两乳如一挂一挂的葡萄串;你鼻子的香气如苹果芬芳;
9 你的口像美酒。书拉密女说:“直流入我良人的口里,轻轻流过唇齿之间。”
10 我属我的良人,他也恋慕我。
11 我的良人哪!来吧!让我们往田间去;让我们在凤仙花丛中过夜吧。
12 我们早晨起来往葡萄园去,去看葡萄树发芽没有,花朵开放没有;
也看看石榴开花没有。我在那里要把我的爱给你。
13 风茄正在散发香气;在我们的门旁有各样佳美的果子,新的旧的都有。
我的良人哪,这些都是我为你保存的。

第八章

爱的力量

1 但愿你像我的兄弟,像吃我母亲奶的兄弟。
这样,我在外面遇见你,就可以吻你,不会被人藐视。
2 我要引领你,领你到我母亲家里去;从小她就教导我。我要给你喝香酒。
3 他的左手托住我的头,他的右手拥抱着我。
4 耶路撒冷的众女子啊!我恳求你们,不要惊动他,不要挑起他的爱情,等它自发吧。
5 那从旷野上来,靠在她爱人身旁的是谁呢?我在苹果树下唤醒了你;
在那里你的母亲怀了你;在那里生育你的为你受生产的痛苦。
6 求你把我放在你心上如印记,把我带在你臂上如戳印;
因为爱情像死亡一般的坚强;嫉妒如阴间一般的坚稳;它的烈焰是火的烈焰,是非常猛烈的火焰。
7 爱情,众水不能熄灭,洪流不能淹没;如果有人拿自己家里所有的财产去换取爱情,就必被藐视。
8 我们有一个小妹妹,她的两乳还未发育完全;有人来提亲的时候,我们当为她怎样办理呢?
9 她若是墙,我们就要在她上面建造银塔;她若是门,我们就要用香柏木板围护她。
10 我是墙,我的两乳像其上的塔;我在他的眼中像寻得安乐的人。
11 所罗门在巴力.哈们有个葡萄园;他把这葡萄园租给看守的人,
各人要为葡萄园所得的果子付一万一千四百克银子。
12 我自己的葡萄园却在我面前,所罗门哪,一万一千四百克归给你,
二千二百八十克归给那些看守果子的人。
13 你这住在园中的啊!我的同伴都在细听你的声音;愿你使我也听见。
14 我的良人哪!愿你快来,像羚羊或小鹿,在香草山上!